Χαρ. Τρικούπη 22, Αθήνα, Τ.Κ. 10679 - Τηλ. 210 3623092, email: info@alfeiosbooks.com

Δράκου Γέννα

10,00 €

Η Αμερικανίδα συγγραφέας Περλ Μπακ γεννήθηκε το 1892 στη Βιρτζίνια αλλά μεγάλωσε στη Σανγκάη της Κίνας.

Συγγραφέας:

Μπακ Περλ

Εκδοτικός οίκος:

Α.Δ.

Μετάφραση:

Αναστασιάδη Μαντώ

Τόπος έκδοσης:

Αθήνα

Έτος έκδοσης:

1957

Σελίδες:

346

ISBN:

Κατάσταση:

πολύ καλή / μεταχειρισμένο

Διαθέσιμο

Κωδικός: AB-00011200. Κατηγορία: .
   

Η Αμερικανίδα συγγραφέας Περλ Μπακ γεννήθηκε το 1892 στη Βιρτζίνια αλλά μεγάλωσε στη Σανγκάη της Κίνας. Εκεί δίδαξε γιά δέκα χρόνια αγγλικά. Η ζωή της στη χώρα αυτή έγινε το κύριο θέμα στη συνέχεια των λογοτεχνικών έργων της. Έργα της, Η εξορία, Ο μαχητής άγγελος, Ανατολικός-δυτικός άνεμος, Ο πατριώτης, Η γη, Το παιδί που δεν μεγάλωσε ποτέ (το έργο αναφερόταν στην άρρωστη κόρη της) και πολλά άλλα ακόμη. Αρχισε να δημοσιεύει διηγήματα και άρθρα σχετικά με την Κίνα το 1923 και συνέχισε με μυθιστορήματα. Το 1932 της απονεμήθηκε το βραβείο Πούλιτζερ κι έξι χρόνια αργότερα το Νόμπελ. Εκτός από το συγγραφικό της έργο διακρίθηκε για τη μεγάλη κοινωνική και ανθρωπιστική της δράση. Μετά το Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο δημιούργησε το Ιδρυμα Περλ Μπακ, με σκοπό τη βοήθεια και ανακούφιση παιδιών από ασιατικές χώρες και παιδιών διανοητικά καθυστερημένων. «Αυτό που όρισε τις λογοτεχνικές μου προσπάθειες είναι το κινεζικό και όχι το αμερικανικό μυθιστόρημα. Η πρώτη ιδέα για το τι είναι διήγημα, πώς λες και πώς γράφεις μια ιστορία, μου ήρθε από την Κίνα, και θα ήταν αχαριστία να μην το αναγνωρίσω», ομολογεί κατά την απονομή του Νόμπελ στη μακροσκελή ομιλία της, στην οποία έδινε μια σαφή εικόνα για την κινεζική λογοτεχνία. «Στην Κίνα το μυθιστόρημα ούτε ήταν ούτε θεωρήθηκε ποτέ τέχνη κι ούτε ποτέ Κινέζος συγγραφέας είδε τον εαυτό του ως καλλιτέχνη», είπε ακόμη. Και: «Στην Κίνα η τέχνη και το μυθιστόρημα ήταν δύο τομείς απολύτως χωριστοί. Εκεί η λογοτεχνία ως τέχνη ανήκε στην αποκλειστική δικαιοδοσία των γραμματισμένων. Ηταν μια τέχνη που την καλλιεργούσαν οι ίδιοι, σύμφωνα με τους δικούς τους κανόνες, την καλλιεργούσαν ο ένας για τον άλλο και δεν υπήρχε σ’ αυτή θέση για το μυθιστόρημα». Το κινεζικό μυθιστόρημα, θα διευκρινίσει στη συνέχεια, «γράφτηκε στο λαϊκό ιδίωμα γιατί οι απλοί άνθρωποι δεν μπορούσαν να διαβάσουν και να γράψουν και το μυθιστόρημα έπρεπε να είναι γραμμένο έτσι ώστε, όταν διαβαζόταν φωναχτά, να είναι κατανοητό από πρόσωπα που μπορούσαν να επικοινωνήσουν μόνο μέσω του προφορικού λόγου. Σ’ ένα χωριό δύο εκατοντάδων ψυχών (ίσως μόνο ένας ήταν σε θέση να διαβάζει, και τις γιορτές ή τ’ απογεύματα, όταν τελείωνε η δουλειά, διάβαζε στο λαό από κάποια ιστορία. Η αυγή του κινεζικού μυθιστορήματος άρχισε ακριβώς μ’ αυτόν τον απλό τρόπο». Η αμοιβή του αναγνώστη ήταν κάποιες πενταροδεκάρες από τους ακροατές. Οι συγγραφείς των ιστοριών αυτών ήταν ανώνυμοι: «Μια ιστορία αναπτυσσόταν μέσα από διαδοχικές εκδοχές, σαν μια δομή πλασμένη από πολλά χέρια». «Σ’ αυτή την παράδοση του μυθιστορήματος γεννήθηκα και ανατράφηκα ως συγγραφέας. Γι’ αυτόν το λόγο η φιλοδοξία μου δεν κατευθύνθηκε προς την ωραιολογία ή τη χάρη της τέχνης», βεβαιώνει η Μπακ. Και κάτι ακόμη: «Η θέση του μυθιστοριογράφου είναι στο δρόμο. Εκεί είναι ευτυχέστερος».

Βάρος 0.455 kg
Διαστάσεις 15 x 22 cm